Trojaner-Board

Trojaner-Board (https://www.trojaner-board.de/)
-   Plagegeister aller Art und deren Bekämpfung (https://www.trojaner-board.de/plagegeister-aller-art-deren-bekaempfung/)
-   -   Wir suchen Leute, die eine Fremdsprache gut beherschen (https://www.trojaner-board.de/1921-suchen-leute-fremdsprache-gut-beherschen.html)

Shadowdance 02.08.2002 18:42

WoW ... was lese ich hier ;)

</font><blockquote>Zitat:</font><hr />DrSeltsam: Sagen wirs so - mittlerweile bekomm ich täglich Briefpost von ihr nach Wien - mal von mehreren Mails pro Tag (wie sonst, aber geht ja zur Zeit nicht) und früheren diversen aufdringlichen Anrufen abgesehen ... .</font>[/QUOTE]"täglich Briefpost von ihr nach Wien" *gg* .. jaja .. 2 Ansichtskarten ;)

"mehreren Mails pro Tag" aha ? Von mir? Hm ... wann bekamst Du die Letzte? Ich möchte das schon gern wissen, denn es scheint, als ob ich einen Doppelgänger habe.

"früheren diversen aufdringlichen Anrufen" .. wie oft brauchte ich Deine Hilfe beim Download und arbeiten mit ANTS .. bevor ich hier ans Bord kam?

Nun gut ... ob's Dir passt oder nicht, ich komme wieder *grinz*, und die Übersetzung mache ich auch ... irgendwann.

[Dieser Tag heute gehört abgeschafft.]

/sd

edition

ich lasse meinen text stehen mit einer kleinen ergänzung, späte einsicht oder so. ich war sehr verletzt als ich deine beiträge hier gelesen habe, DrSeltsam. zu verletzt, um "richtig" zu antworten ... mit dem einzigen satz, den du vermutlich verstanden hättest:

es tut mir leid, andreas, ich hatte nicht aufdringlich sein wollen

[ 07. August 2002, 01:44: Beitrag editiert von: Shadowdance ]

Gladiator the green guy 02.08.2002 19:39

Also ich kann noch paar Exoten-Sprachen, aber die braucht vermutlich keiner in YAW :D

Englisch, Malay und Portugisisch so gut wie Deutsch, Optional brasilanisches Portugisisch
und etwas Spanisch (mehr Umgangssprache)

Achja, und Latein natuerlich :D

Gruss Gladiator

Shadowdance 03.08.2002 15:28

Okey ... bevor es hier zu Mißverständnissen kommt, noch ein Kommentar von mir zu den Äusserungen von DrSeltsam, die ich gestern zunächst mal ziemlich betroffen abgelehnt und daher ein bißchen ins Lächerliche gezogen habe:

Mein Verhalten gegenüber DrSeltsam kann als aufdringlich betrachtet werden, er hat folglich recht. Es war von mir anders gemeint, kann aber mißverstanden worden sein. Es ist ein Fehler, der mir immer wieder passiert, sowohl online als auch real ... Du bist nicht der Einzige@DrSeltsam, der deswegen auf mich sauer ist ... seit ein paar Tagen lehnt mich eine fast 80-jährige Dame (reallife) deswegen ab.

Man soll ja aus Fehlern lernen, vielleicht schaffe ich es noch ... ich bitte derweil um Nachsicht.

MfG
Shadowdance

Cobra 03.08.2002 15:45

Ich würd' mir die englische Übersetzung zumindest mal durchschauen...bei Bedarf mach ich auch mit.

Cobra

Lucky 03.08.2002 16:00

English? Yes we need an english translation.

Hendrik 04.08.2002 05:04

Hallo @all,

ich suche das ganze Web ab nach einer französischsprachigen Seite über Dialer! Aber gefunden hab' ich noch nix :confused: . Ich würde da halt gerne die einschlägigen Fachwörter abkupfern, z.B. einfach, wie "Dialer" auf Französisch heißt... Hier bei mir gibt's eh' keine 0190-Nummern, und im europäischen Frankreich scheint sowas auch kein Thema. Um so mehr wäre eine franz. Übersetzung nötig, zumal wenn sie über google vernünftig zu finden wäre.

Hat vielleicht jemand einen Link???
Wäre echt praktisch :cool:

Hendrik
PS: noch jemand zum mithelfen wäre auch ÄCHT sehr praktisch... ;)

Eisbaer 04.08.2002 11:58

"Dialer" ist doch ein Wort aus der englischen Sprache. Einige haben das Wort in Fremdsprachen bisher hier nicht weiter uebersetzt. Scheint also ein allgemeiner Begriff zu sein, der in allen Laender so verstanden wird ?

Gruss Eisi ;)

Hendrik 04.08.2002 13:24

Ist sicher richtig: Dialer würde ein Franzose schon verstehen... Aber ich dachte, daß es da vielleicht ein französichen Ausdruck für geben könnte. Die haben nämlich nicht sooooo viele Worte aus dem Englischen wie wir Deutschen ;)
Na ja, dann mach ich mal unterdessen einfach mit dem [großen] Rest weiter...

Shadowdance 04.08.2002 22:31

Hallo Eisbär,

dann sei doch bitte so nett und setze mich auf die Liste für die Übersetzung ins Niederländische und sende mir die Texte bitte zu: shadowdance2000@hotmail.com.

Das Problem "Dialer" zu übersetzen, wird auch auf mich zu kommen, da man hierzulande unter Dialern, die Verteilerstellen der einzelnen Serverknotenpunkten versteht. Und wie man sich hier gegen diese Seiten schützt, weiss ich auch noch nicht, ich weiss nur, dass es sie gibt. Aber auch das wird noch ein bisschen problematisch, da in den Niederlanden - soweit ich weiss - Eure Dialernummern nicht gelten. Aber das alles ist noch ziemlich vage, ich werde mich ausgiebig damit befassen ... und ein paar Fachleuten ein Loch in den Bauch fragen ;)

Lieben Gruss
/sd

BEASTIEPENDENT 04.08.2002 22:44

</font><blockquote>Zitat:</font><hr />Original erstellt von Shadowdance:
...problematisch, da in den Niederlanden - soweit ich weiss - Eure Dialernummern nicht gelten. ..</font>[/QUOTE]"Unsere" Dialernummern ist gut *lach*. Aber ist tatsächlich interessant, da es ja die 019-er-Nummern wohl nicht mehr allzu lange geben wird, oder?! AFAIK sollen die ebenso wie die alten Kostenlos-Nummern (jetzt wie in USA 0800-) durch 0900-Nummern ersetzt werden, EU-weit, glaub ich... Das Problem der Dialer an sich betrifft das natürlich nicht/kaum, aber für die Anti-Dialer-Programmierer und uns Schreiber/Übersetzer für Infotexte wären dann "Updates" angesagt...

Shadowdance 04.08.2002 22:55

*gg* @ Beastie

0900 - Nummern? Ich glaube, ich kenne ein paar Leute, die fluchen. Sämtliche Helpdesk- und ein grosser Teil Behördennummern dürfen dann nämlich umgestellt werden müssen ... au weia ...

Europa ... eben.

Gute Nacht@allerseits,
/sd

Eisbaer 05.08.2002 20:44

Hallo Shadowdance,

die E-Mail mit den Texten ist schon unterwegs, habe ich gerade abgeschickt [img]smile.gif[/img]

Ueber kurz oder lang werden die 0900er Nummern die 0190er ersetzen. Grund: Diese Nummern koennen auch vom Ausland aus angewaehlt werden. Ideal also fuer unsere ganz speziellen Abzocker (ohne Namen zu nennen).

Wie die Problematik in den Niederlanden zu bewerten ist, kann ich nicht sagen. Ich weiss nur von einigen anderen Laendern, dass dort mit den gleichen Problemen wie hier in Deutschland gekaempft wird.

Die fremdsprachigen FAQs sind eigentlich fuer unsere auslaendischen Mitbuerger gedacht, die hier in Deutschland leben.

Anwani uebersetzt ja in spanisch. Sie hat das Wort "Dialer" wortwoertlich uebernommen. Daher glaube ich naemlich schon, dass dieser Begriff sehr wohl als international zu bezeichnen ist.

Gruss Eisi ;)

BEASTIEPENDENT 05.08.2002 21:11

BTW: Bzgl. engl. Übersetzungen bitte Absprache mit mir oder Eisbär, da ich da schon dran sitze (Hilfe gerne, aber nich, dass wir doppelt arbeiten)...

&lt;edit&gt;:
BEASTIEPENDENT2002@web.de
webmaster@trojaner-info.de
&lt;/edit&gt;

[ 05. August 2002, 22:14: Beitrag editiert von: BEASTIEPENDENT ]

ozkan230k 05.08.2002 22:38

Hi,

Bin Heute neu im Forum,aber wäre auf jedenfall bereit eure Texte ins türkische zu übersetzen.

Kein Problem spreche fliessend türkisch und im technischen ebenso begabt.naja mit dem deutsch haperts aber:)grins

Shadowdance 06.08.2002 01:32

Hallo Eisbär,

wenn ich könnte, wie ich wollte, hätte ich schon längst geantwortet .. aber ich kann ja nicht. Beim Aufstarten meiner Mailbox bin ich mittlerweile mehrfach aus dem Netz gefallen. Und wenn ich rausfalle, komme ich ja fast nicht mehr zurück. So langsam geht mir diese 'super schnelle ADSL-Verbindung' ein bißchen auf den Geist ;-(

</font><blockquote>Zitat:</font><hr />Hallo Shadowdance,

die E-Mail mit den Texten ist schon unterwegs, habe ich gerade abgeschickt</font>[/QUOTE]Wohin hast Du's denn geschickt? Ich hab's nämlich nicht bekommen. Sendest Du es bitte nochmal ab oder funktioniert Hotmail mal wieder nicht ... dann gebe ich Dir per PM am besten eine weitere Mailadresse durch.

Lieben Gruss
Shadowdance


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 04:03 Uhr.

Copyright ©2000-2025, Trojaner-Board


Search Engine Optimization by vBSEO ©2011, Crawlability, Inc.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19